Prevod od "dou minha" do Srpski


Kako koristiti "dou minha" u rečenicama:

Senador, dou minha resposta agora, se quiser.
Senatore, ako hoæete mogu vam sada odmah odgovoriti.
E dou minha palavra que poderão entregar na quinta feira.
I lièno Vam garantujem da æe Vam biti isporuèen u èetvrtak.
Eu não dou minha maldita arma a qualquer um.
Ne dajem nikom svoj jebeni pištolj.
Dou minha palavra, mas agora, dará uma nova chance a ele.
A moja rijeè vrijedi. No sad æeš mu pružiti priliku.
Eu lhe dou minha lealdade, Mestre!
Zaklinjem ti se na vjernost Gospodaru.
Em mim, dá para ver que dou minha vida por você.
Daj, oèigledno je. Cediš život iz mene.
Sei que teve más experiências ao confiar nas pessoas, mas se eu lhe dou minha palavra... você estará segura.
Znam da si izgubila poverenje u ljude. Ali ako ti dam reè... ti æeš stvarno biti sigurna.
Dou minha palavra, Francis... se você sujar a cama de novo... vou cortar fora.
Dajem ti reè, Fransise... ako još jednom uprljaš krevet... odseæi æu ti ga.
Dou minha palavra que nao acontecerá novamente.
Zapamti moje reči, neće se više ponoviti.
Dou minha palavra que meus garotos vão lhe dar... a liberdade que precisar, dentro dessas paredes, para deixar seu time em forma.
Добићете пристојне услове за тренинг, унутар ових зидова.
Ajude Randy a chegar em Feng, o pegaremos, dou minha palavra.
Ako nam pomogneš da doðemo do njega, uhvatiæemo ga. Dajem ti reè.
Na fazenda do Mike vi um fantasma real, dou minha palavra.
Ozbiljno Majk, ako želim videti pravog duha, gde mi je najveæa šansa?
Senhor, eu te dou minha camisa.
Sto mu ðavola, gospodine, daæu vam moju košulju.
Dou minha palavra que aquele componente não irá parar em mãos chinesas.
Dajem vam svoju rec da komponenta nece zavrsiti u rukama Kineza.
Eu te dou minha palavra de que se não matarmos todos que aparecerem aqui em uma hora, Não importará onde Bernard estiver.
Dajem ti rijeè da ako ne ubijemo sve koji æe se za oko sat pojaviti ovdje, neæe biti važno gdje je Bernard.
Lhe dou minha palavra, não importa o que custe, farei isso dar certo.
Obeæajem ti, pod svaku cijenu, ispravit æu to.
Se concordar em me ajudar, eu... eu lhe dou minha Capricornia.
Ako pristanete da pomognete, ja... Daæu vam moju Kaprikorniju.
Comandante... dou minha palavra de honra que, se nos deixar voltar a Havana... não daremos nem mais um tiro.
Komandante, dajem svoju èasnu rijeè da neæemo pucati ako nas pustite da se vratimo u Havanu.
Independente do que aconteça, Sun, dou minha palavra, se houver uma forma de você e Jin ficarem juntos, ou alguma forma de salvar nosso pessoal... vou descobrir.
Ali, šta god da se desi San, imaš moju reè. Ako postoji naèin da Džin i ti ponovo budete zajedno, ako postoji naèin da spasim naše ljude... Pronaæi æu ga.
"Eu lhe dou minha palavra que jamais terei relações imorais."
"Дајем ти реч да никад нисмо имали неморалан однос".
Qualquer novidade sobre Cammy ou o bebê, dou minha palavra que serão os primeiros a saber.
Ako bude vijesti o Cammyju ili djeèaku, dajem vam rijeè, vi æete prvi saznati.
Eu lhe dou minha palavra de honra de samurai:
Zakleo sam se svojom èašæu samuraja.
Se for para revelar a verdade eu dou minha vida.
Ako umrem pokušavajuæi to da ispravim, onda neka tako i bude.
Dou minha palavra... mas ele tem de acreditar que eu farei.
Нећу да их повредим. Дајем вам реч.
Serena, dou minha palavra, eu não participei disso.
Dajem ti reè, nisam uèestvovao u ovom.
Se não encontrá-la... dou minha palavra que você morrerá.
Ako je ne pronaðeš, dajem ti svoju reè da æeš biti mrtav.
E te dou minha palavra de honra, que nem você e nem ninguém sob este teto precisam temer minha natureza amaldiçoada.
I dajem vam èasnu reè, ni vi ni bilo ko pod ovim krovom ne treba da se plašite moje proklete prirode.
E eu lhe dou minha palavra que vou trabalhar nisso até o fim.
I dajem ti svoju rijeè, da æu biti na tome dok sve ne bude gotovo.
E não dou minha confiança facilmente.
A ja svoje poverenje nikome ne poklanjam olako.
Eu lhe dou minha palavra que, até onde eu saiba, ninguém de nossa equipe teve nada a ver com isso.
I dajem vam reè da niko od naših ljudi nije imao veze sa tim.
Sei que esta notícia pode ser difícil de aceitar, mas lhes dou minha palavra que é verdadeira.
Знам да ће неки тешко да поверују у ово, али дајем вам моју реч да је истина.
Dou minha palavra que se tocar nesse homem, vai ser dispensado em desonra, trancado na prisão e enforcado ao pôr do sol.
Dajem ti rijec, pipnes li ovog covjeka, sredit cu ti necastan otpust, bacanje u kaznjenicki logor i vjesanje do zore.
Senhor presidente, dou minha palavra que me renderei às autoridades assim que a ameaça for neutralizada.
Gospodine predsednièe, dajem vam reè da æu da se predam vlastima èim pretnja bude odstranjena.
Dou minha vida e honra à Patrulha da Noite. Por esta noite, e por todas que estão por vir!"
Заветујем свој живот и част Ноћној Стражи, за ову ноћ и све ноћи будуће.
Pois eu lhes dou minha palavra de que nós não seremos derrotados.
Ali dajem vam svoju reè da neæemo da budemo poraženi!
Se você pode obter dois mil barris de petróleo Eu lhe dou minha palavra... Na próxima vez, você será o Capitão
Ako se vratite s 2000 bačvi ulja dajem vam reč sledeći pućete imati kapetansko mesto.
Se veio pedir a minha filha em casamento, eu lhe dou minha benção total.
Ako si došao da tražiš ruku moje kæerke, daæu ti svoj puni blagoslov.
Juro pela cruz do meu senhor Jesus, e por essa lâmina sagrada que seguro, que te dou minha fidelidade e prometo-te minha lealdade.
Zaklinjem se krstom Gospoda Isusa Hrista i svetim èelikom, koji držim da æu ti biti veran i odan.
Eu te dou minha vida e minha morte.
Dajem ti svoj život i smrt.
Judith, eu dou minha palavra que até o final do mês este show será o maior sucesso que a cidade já viu.
Judit... Lično garantujem da ću do kraja ovog meseca, ova predstava će biti... najuspešnija, koju je ovaj grad ikada video.
E te dou minha palavra... meu comprometimento com você é inviolável.
I dajem ti reè. Moja odanost tebi je nepovrediva.
Se você nos ajudar, dou minha palavra, terá sua liberdade.
Ako nam pomogneš, zaklinjem ti se. Imaæeš svoju slobodu.
E eu dou minha palavra, aqui e agora, que tampouco mutilarei suas irmãs."
I dajem ti reč, ovde i sada, da nećemo obrezivati ni tvoje sestre."
4.6148068904877s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?